Leer Spaans in Latijns Amerika: Peruaanse Straattaal

27 Jul
211
Views
0 Comments
Lees in het:
Learn Spanish from Latin America: Peruvian slang

Wednesday July 27, 2022 - Posted by admin

Leer Spaans in Latijns Amerika: Peruaanse Straattaal | Bereid je voor op een reis naar Peru en leer Peruaans Spaans of Peruaanse straattaal. Peruaanse slang* zijn typisch Peruaanse woorden en zinnen die deel uitmaken van de informele, gesproken taal; soms is het straattaal, vooral – maar niet alleen – door jongere mensen.

Net als andere landen heeft Peru zijn eigen unieke, specifieke slang ontwikkeld die Spaanstaligen van andere Spaanssprekende landen misschien niet eens volledig begrijpen. Deze woorden komen goed van pas als je in een informele setting in direct contact staat met de lokale bevolking: met vrienden, feesten, etc. Interesse? Leer Spaans in Latijns Amerika: Peruaanse Straattaal

*De officiële definitie van slang (straattaal) is: “taal (woorden, uitdrukkingen en gebruik) van een informeel register dat sommige mensen en groepen verkiezen boven het gemeenschappelijke vocabulaire van een standaardtaal.

Of je nu geïnteresseerd bent om slechts een paar dagen in Peru te reizen of er maanden wilt blijven, het is sowieso leuk om wat ‘Peruviaans Spaans’ of Peruaanse slang te kennen. Of misschien hou je van de Spaanse taal en wil je meer te weten komen over de verschillende varianten; of jevergelijkt Latijns-Amerikaans Spaans en Spaans uit Spanje.

Als je geïnteresseerd bent in Peruaans straattaal of ‘jerga’ (slang in het Spaans) omdat je het gebruikt om te communiceren met de lokale Peruaanse mensen, zal het zich openen een hele nieuwe wereld van mogelijkheden.

Spaans leren in Peru

Peru is een excellente bestemming voor een taalcursus Spaans. Van de Peruanen wordt gezegd dat ze – samen met de Colombianen – het meest duidelijke Spaans spreken. Ze praten rustig, en slikken niet al te veel letters in. De lokale bevolking van andere Zuid-Amerikaanse landen (zoals Argentinië, Chili, Uruguay of Midden-Amerikaanse landen zoals Mexico), hebben een sterkere Spaanse uitspraak met meer variaties; meestal lastiger om te begrijpen voor buitenlanders die de Spaanse taal leren.
 

Kenmerken van het Peruaanse Spaans

Peruanen spreken natuurlijk Zuidamerikaans Spaans. Er zijn verschillende accenten door het hele land. Over het algemeen spreken Peruanen niet erg snel, b.v. vergeleken met de mensen uit de hoofdstad Lima (ze spreken mededeling snel). De oude Inca stad Cusco is de meest populaire stad om Spaans te leren (lees meer over Spaans leren in Cusco).
 

Nog meer eigenschappen van Peruaans Spaans
  • Peruanen hebben niet het [θ] geluid
  • ze gebruiken de apico-alveolaire* “s” niet, en
  • Peruanen gebruiken het voornaamwoord “vosotros” en de bijbehorende werkwoordvervoegingen niet (net als elders in Latijns-Amerika).

* apico-alveolaire: gearticuleerd met het puntje van de tong

 

Invloed van Quechua op het Spaans van Peru

Veel typisch Peruaanse Spaanse zinnen en Spaanse woorden zijn alleen populair in Zuid-Amerika en Peru. Soms vind je in het alledaagse Spaans iets terug van het Quechua, de oorspronkelijke taal van de Inca’s. Niet alle Peruanen spreken Quechua – vooral de jongere generaties en mensen in de grote steden niet. In Peru lijken echter alle Peruanen toch een beetje Quechua te kennen, zelfs als ze zeggen dat ze dat niet weten.
 

PERUAANSE STRAATTAAL

10 Populaire Spaanse woorden in Peru

Bekijk de volgende lijst met de beste en meest voorkomende slang of jerga/jargon die door Peruanen wordt gebruikt.
 

1. PATA.

Pata betekent in standaard Spaans: de poot of poot van een dier; pierna wordt alleen gebruikt voor menselijke benen). Een Peruaan gebruikt deze term echter om te verwijzen naar een goede vriend (man of vrouw). Als je zegt: “Carlos es mi pata” bedoel je “Carlos is een van mijn vrienden”.

Andere typische slangwoorden voor vriend in het Peruaans: causa, broder.
Mensen gebruiken causa als ze het hebben over een heel goede vriend, het is persoonlijker dan pata.

 

2. BACAN

Bacán kan worden vertaald als “geweldig”, “geweldig”, “cool”, enz. Jongeren gebruiken het vooral. Je kunt ‘qué bacán’ zeggen als je denkt dat de mensen met wie je praat iets hebben gezegd dat je interessant of geweldig vindt. U gebruikt het om een gunstig oordeel te uiten.
 

3. CHELA

Een chela is een biertje. Een Peruaanse vriend zal je uitnodigen voor een drankje met de uitnodiging: laten we gaan en “un par de chelas” (een paar biertjes) drinken.

Peruvian Slang Chela

4. CHAMBA

Chamba betekent werk, baan, werkgelegenheid. In informeel Peruaans jargon praat je niet over je ‘trabajo’ (baan); nee, je hebt een chamba. Direct verwijzend naar werk of werkgelegenheid, wordt ‘chamba’ vaak gebruikt in de uitdrukking ‘la chamba es chamba’, wat betekent ‘werk is werk’. De Peruanen maakten er zelfs een werkwoord van: chambear = werken.
 

5. PIÑA

In Peru, “que piña!” — betekent zoveel als : “Wat een pech!” Letterlijk betekent piña ananas in het Spaans.

Als je ‘pech’ wilt uitdrukken, kun je ook zeggen: “Piñata” o “estar salado” (het betekent ‘pech’ als je zout morst).

Voorbeeld: Que piña, perdí mi bolso anoche. Of: Estoy salado, perdí mi bolso anoche.

Peruvian Slang Piña

6. CHEVERE & PAJA

Chevere betekent – net als bacán –: cool, geweldig, geweldig. Het wordt gebruikt om een positieve mening over iets of iemand uit te drukken. Een ander alternatief voor ‘chevere’ en ‘bacán’ is: paja.

Paja wordt vaak gebruikt in de uitdrukking “¡qué paja!”, bijvoorbeeld als je het hebt over een boek, een film, de nieuwe trui van je vriend, terwijl ‘chevere’ meer verwijst naar situaties.

“Hoe was je vakantie”? ‘Muy chévere, gracias’.
Peruanen gebruiken ‘bacán’ ook om over iemand anders te praten. “Ik ontmoette Miguel op het feest, hij is erg ‘bacán’.

 

7. CHIBOLO

Een chibolo in Peru is een jong persoon, meestal in hun tienerjaren. In een bepaalde context kan het ook “kind” betekenen. Het kan op een speelse manier worden gebruikt.
 

8. FLACO

Flaco betekent letterlijk: ‘mager’. Maar Peruanen gebruiken het om naar mensen te verwijzen (bijvoorbeeld hun vriend of vriendin, of een vriend). Het heeft geen negatieve connotatie. Het is meer een vriendelijke manier om wat nonchalance toe te voegen. Het werkt ook in plaats van ‘amigo’ als je een ober wilt bellen of iemands aandacht op straat wilt krijgen (om een andere reden).
 

9. PITUCO

Pituco wordt gebruikt om te verwijzen naar een rijk persoon of naar mensen die handelen als het ware. Het heeft de connotatie: arrogant, snobistisch.

Jale means sexy Peru

10. JALE

Jale (van het werkwoord: jalar) betekent letterlijk: trekken. In Peru kan het worden gebruikt om “sex-appeal” uit te drukken. Dus als iemand “jale” heeft, betekent dit dat hij of zij erg aantrekkelijk is en iets heeft dat de aandacht trekt. Jale is een veel voorkomend woord en het kan al dan niet een seksuele connotatie hebben, het hangt af van de context.
 

Afkortingen van Spaanse woorden in Peru

Er zijn enkele slang- of ‘jerga’-woorden in Peru die gewoon een afkorting zijn van gewone Spaanse woorden: bijvoorbeeld “cole” voor colegio, “cumple” voor cumpleaños, “porfa” voor por favor, “finde” voor ‘fin de semana’ ‘. Op de markten in Peru hoor je ook “seño” als afkorting van “señora”. In dit geval klinkt “seño” aardiger en vriendelijker dan het ‘formele woord’ “señora”.
 

Meer weten over Spaans leren in Peru?

 
Meer lezen over straattaal Spaans in Latijns America? Lees
Colombiaanse straattaal: typische Spaanse zinnen in Colombia
Argentijnse straattaal Spaans

Comments... no comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*